La portavoz del Govern catalán y consellera de Presidència, Meritxell Budó, ha declarado este martes (min. 12:35) que “siempre ha sido una norma” que los periodistas que quieran preguntar en castellano en la sala de prensa de la Generalitat, “se limiten a todo aquello que se ha preguntado en catalán y, en todo caso, si quieren hacer otro tipo de cuestiones, las hagan primero en catalán y después las repetimos en castellano”. Además, interpelada por una periodista sobre el derecho de los periodistas a preguntar lo que consideren oportuno en castellano, Budó ha asegurado que “las normas de esta sala si usted no las conoce, se las explicaremos, pero son estas, van a serlo siempre”.
FALSO.
No existe ninguna norma que regule la lengua en que deben realizarse las preguntas en las ruedas según ha asegurado la Consellería de Presidència en respuesta a las preguntas de Maldita.es.
El gabinete de prensa de la Consellería de Presidència nos ha transmitido que la consellera “no se expresó bien” y que quería decir que “primero respondería en catalán”. Según el gabinete “la tendencia siempre es contestar en catalán sea preguntada en el idioma que sea y luego la misma pregunta se responde también en castellano si lo pide el periodista”.
En cuanto a la existencia de normativas o documentos que indiquen los procedimientos relativos a las respuestas en ruedas de prensa, este gabinete de prensa nos ha indicado que “no hay ningún documento al respecto” y que “el orden de la lengua en las respuestas durante las ruedas de prensa es una cuestión operativa y algo ‘pactado’ con los medios”
Durante esta rueda, la periodista que había formulado la pregunta, Blanca Basiano (Antena 3), argumentó que pueden preguntar lo que consideren oportuno y las preguntas en castellano no son una mera repetición de las que se hacen en catalán. Budó contestó lo siguiente: “Las normas de esta sala si no las conoce se las explicaremos: en castellano hacemos aquello que se ha hecho previamente en catalán en los últimos diez minutos de la rueda de prensa”.
El gabinete de prensa también nos ha comunicado que normalmente se realizan dos bloques en las ruedas de prensa. Su modus operandi es que primero se respondan en catalán las preguntas formuladas en cualquier lengua por “una cuestión operativa de la retransmisión en los medios catalanes”, es decir, para que no se vaya cambiando de idioma. En un segundo bloque los periodistas que quieran una respuesta en castellano suelen pedir a la persona que de la rueda de prensa si las puede repetir para tener el corte en castellano.