MENÚ
MALDITO BULO

No, en esta bandera francesa no pone que "Francia es de los inmigrantes": la traducción es que "Francia es un tejido de migraciones"

Publicado
Claves
  • Circula un vídeo de la Plaza de la República de París tras las elecciones legislativas francesas del 7 de julio de 2024 en el que se ve una bandera con el texto “La France est tissu de migrations”
  • Se comparte como si la traducción de ese texto fuese que “Francia es de los inmigrantes”, pero es un bulo: la traducción es que “Francia es un tejido de migraciones”

Comparte
Etiquetas

“Celebración en Francia con banderas islámicas y una bandera gigante francesa en la que se lee ‘Francia es de los inmigrantes’”. Con mensajes como este se está difundiendo un vídeo de una concentración en París por los resultados de la segunda vuelta de las elecciones legislativas de Francia el domingo 7 de julio de 2024, como si en la bandera francesa se leyese ese mensaje, pero es un bulo. Lo que pone en francés es “La France est tissu de migrations”, que traducido al español significa “Francia es tejido de migraciones”

Captura del bulo que circula.

En el texto pone que “Francia es un tejido de migraciones” y no que el país sea “de los inmigrantes”

En el vídeo que se difunde vemos una concentración de personas en la Plaza de la República de París, en la capital francesa, con banderas de Francia y Palestina y coreando cánticos. Es un vídeo del domingo 7 de julio de 2024, tras la segunda vuelta de las elecciones legislativas francesas que se llevaron a cabo ese día y en las que ha ganado el Nuevo Frente Popular.

Sobre la base de la estatua de la plaza hay una bandera de gran tamaño en la que, según el contenido que circula, se puede leer que “Francia es de los inmigrantes”, pero como decimos es un bulo. Lo que se lee en la bandera, tal y como podemos ver en el propio vídeo y en otras imágenes captadas del mismo momento, es este mensaje en francés: “La France est tissu de migrations”. 

Captura de la publicación de una periodista francesa en la que se ve el mensaje de la bandera.

Si lo traducimos al español, significa que “Francia es un tejido de migraciones” o “Francia es una red de migraciones”.

Captura de dos traducciones realizadas con dos traductores en línea distintos.

La frase la utiliza el colectivo “Chômeuse go on”, que se traduce algo así como “los desempleados continúan”. En su página web se puede ver que hacen banderas de Francia usando un collage con distintos tejidos azules, blancos y rojos y añadiendo la frase mencionada. Además, animan a otras personas a coser imágenes como esta.

Captura de la web del colectivo “Chômeuse go on” en el que se ve que utilizan esta frase en una bandera realizada con distintos tipos de tejido.

En redes sociales hay imágenes de otras personas ondeando una bandera del mismo tipo y con el mismo mensaje, aunque de menor tamaño, en la plaza de la República de París.

En definitiva, es un bulo que en esta imagen veamos una “bandera gigante francesa en la que se lee ‘Francia es de los inmigrantes’”. En el texto se lee “La France est tissu de migrations”, que traducido al español significa que “Francia es un tejido de migraciones”.


Hazte maldito, Hazte maldita
Te necesitamos para combatir los bulos y la mentira: sólo juntos podemos pararla. En Maldita.es queremos darte herramientas para protegerte contra la desinformación, pero sólo con tu apoyo será posible.

Eres muy importante en esta batalla para que no nos la cuelen. Seguro que tienes conocimientos útiles para nuestra batalla contra los bulos. ¿Tienes conocimientos de idiomas? ¿Lo tuyo es la historia? ¿Sabes mucho sobre leyes? ¡Préstanos tu Superpoder y acabemos juntos con los bulos!

También puedes apoyarnos económicamente. Maldita.es una entidad sin ánimo de lucro y que sea sostenible e independiente, libre de publicidad y con profesionales bien remunerados dedicados a luchar, contigo, contra la desinformación depende de tu ayuda. Cada aportación cuenta, cualquier cantidad es importante.