menu MENÚ
MALDITO BULO

Qué dijo y qué no dijo Trump en un mitin sobre el "baño de sangre" y la industria del automóvil

Publicado
Claves
  • Se han viralizado unas declaraciones de Donald Trump en las que aseguraba que, si pierde las elecciones presidenciales en Estados Unidos de noviembre, habrá un "baño de sangre" 
  • Trump usó esta expresión tras mencionar él mismo pondría un impuesto a las empresas chinas que producen coches en México e intentan vender sus coches en Estados Unidos
  • La palabra "bloodbath", baño de sangre o masacre en su traducción más aproximada al español, se puede emplear en inglés americano informal para referirse a un "período de pérdidas" o de fuerte “recesión”
Comparte
Etiquetas

Quizás has escuchado que Donald Trump ha dicho que, si no sale elegido como presidente en las elecciones presidenciales de noviembre de 2024, habrá un "baño de sangre". La frase entrecomillada la dijo en un mitin en Ohio durante un discurso del expresidente sobre el sector del automóvil y el arancel que le pondría a los coches chinos producidos en México, no en relación con lo que pasaría si no es elegido presidente. La palabra "bloodbath" se puede utilizar en inglés americano informal para hablar de un "periodo de pérdidas" o de fuerte "recesión".

Trump pronunció esa frase en un discurso en el que estaba hablando sobre la industria del automóvil en Estados Unidos

El domingo 17 de marzo, el expresidente de los Estados Unidos y candidato a las próximas elecciones presidenciales de noviembre de 2024, Donald Trump, dijo en un mitin en Vandalia (Ohio, EE.UU.): "Si no salgo elegido habrá un baño de sangre en el país" [29:56 min.].

La expresión se ha viralizado en las redes sociales y se ha difundido sin contextualizar

Fuente: X.

El comentario se produjo en medio de un discurso sobre la industria del automóvil, los vehículos eléctricos y las plantas de producción de empresas chinas en México. Trump dijo ante los asistentes que iba "a imponer un arancel del 100% a cada automóvil que cruce la frontera" e impedir que las empresas chinas que producen coches en México los vendan en Estados Unidos [29:48 min.]. Acto seguido pronunció la frase que se ha viralizado [29:56 min.].

La palabra "bloodbath" puede tener matices lingüísticos a la hora de interpretarse. Según varios diccionarios (Cambridge, Oxford y Collins) su traducción más cercana podría ser la de masacre o escabechina, como una "matanza indiscriminada". Pero en inglés americano, en un contexto informal, se puede emplear refiriéndose a un "período de pérdidas" o de fuerte “recesión”. 

Fuente: Diccionario Collins.


Hazte maldito, Hazte maldita
Te necesitamos para combatir los bulos y la mentira: sólo juntos podemos pararla. En Maldita.es queremos darte herramientas para protegerte contra la desinformación, pero sólo con tu apoyo será posible.

Eres muy importante en esta batalla para que no nos la cuelen. Seguro que tienes conocimientos útiles para nuestra batalla contra los bulos. ¿Tienes conocimientos de idiomas? ¿Lo tuyo es la historia? ¿Sabes mucho sobre leyes? ¡Préstanos tu Superpoder y acabemos juntos con los bulos!

También puedes apoyarnos económicamente. Maldita.es una entidad sin ánimo de lucro y que sea sostenible e independiente, libre de publicidad y con profesionales bien remunerados dedicados a luchar, contigo, contra la desinformación depende de tu ayuda. Cada aportación cuenta, cualquier cantidad es importante.